Aus: Ausgabe vom 02.12.2010, Seite 13 / Feuilleton
Haddock auf Hindi
Tim und Struppi«-Comics gibt es seit Montag auf Hindi, der in
Indien am weitesten verbreiteten Muttersprache. Ajay Mago hat die
ersten acht der 24 Bände von Hergé übersetzt. Bei
einer Präsentation in der belgischen Botschaft in Neu Delhi
sprach der Übersetzer über die Schwierigkeiten, die
Flüche von Tims cholerischem, und dem Alkohol zugeneigten
Gefährten Kapitän Haddock zu übertragen. In Hindi
gebe es keine direkte Entsprechung für dessen Ausdrücke
aus der Seemannssprache. (AFP/jW)
Mehr aus: Feuilleton
-
Und täglich grüßt der Sensenmann
vom 02.12.2010 -
Rohes für den Bigfoot
vom 02.12.2010 -
Drehen Sie bei!
vom 02.12.2010 -
Nachschlag: Talkshow, Talkshow...
vom 02.12.2010 -
Vorschlag
vom 02.12.2010