Aus: Ausgabe vom 25.07.2015, Seite 10 / Feuilleton
Celan für Kahn
Der Übersetzer Moshe Kahn erhält für sein Gesamtwerk in diesem Jahr den mit 15.000 Euro dotierten Paul-Celan-Preis. Dies teilte der Deutsche Literaturfonds am Freitag in Darmstadt mit. Kahn, Jahrgang 1942, übersetzte aus dem Italienischen und Französischen. Als sein »Opus magnum« bezeichnete die Jury die in jahrzehntelanger Arbeit entstandene Übertragung des monumentalen Romans »Horcynus Orca« von Stefano D’Arrigo. Kahn habe mit »bewundernswerter Erfindungskraft und Geduld« das Vorurteil widerlegt, dass der Roman unübersetzbar sei. (dpa/jW)
Mehr aus: Feuilleton
-
Popmusik und Marxismus (11)
vom 25.07.2015 -
Blende 2015
vom 25.07.2015 -
Nachschlag: Im deutschen Joch
vom 25.07.2015 -
Nancys Glocken
vom 25.07.2015 -
Nebenwirkung: Amok laufen
vom 25.07.2015 -
»Wir müssen unsere Identität verteidigen«
vom 25.07.2015 -
Die Zikade. Gedicht zeigen
vom 25.07.2015 -
Vorschlag
vom 25.07.2015 -
Ton aus Strom
vom 25.07.2015